Psalm 69:3

SVIk ben gezonken in grondeloze modder, waar men niet kan staan; ik ben gekomen in de diepten der wateren, en de vloed overstroomt mij.
WLCטָבַ֤עְתִּי ׀ בִּיוֵ֣ן מְ֭צוּלָה וְאֵ֣ין מָעֳמָ֑ד בָּ֥אתִי בְמַעֲמַקֵּי־מַ֝֗יִם וְשִׁבֹּ֥לֶת שְׁטָפָֽתְנִי׃
Trans.

ṭāḇa‘ətî bîwēn məṣûlâ wə’ên mā‘ŏmāḏ bā’ṯî ḇəma‘ămaqqê-mayim wəšibōleṯ šəṭāfāṯənî:


ACג  טבעתי ביון מצולה--    ואין מעמד באתי במעמקי-מים    ושבלת שטפתני
ASVI am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
BEI am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God.
DarbyI am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
ELB05Ich bin müde vom Rufen, entzündet ist meine Kehle; meine Augen schwinden hin, harrend auf meinen Gott.
LSGJe m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.
Sch(H69-4) ich bin müde von meinem Schreien, meine Kehle ist vertrocknet, ich habe mir die Augen ausgeweint im Harren auf meinen Gott.
WebI am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs